|
Multicultural
Research with the ASEBA
The
ASEBA approach is especially good for multicultural research. Comprising
specific problem items that can be rated by different informants without
specialized training, ASEBA instruments can be easily translated for
use in diverse cultures. Because mental-health professionals are not
needed to administer most ASEBA forms, these forms are used for epidemiological
surveys, clinical assessment, outcome evaluations, and research in
many cultures. There are translations in over 80
languages and thousands of published reports of ASEBA use in over
67 cultures.
In
addition to the many publications reporting use of ASEBA forms within
particular cultures, numerous multicultural comparisons of ASEBA findings
have been published. The first such comparisons were made between epidemiological
samples of randomly selected Dutch and U.S. children who were rated
on the CBCL and TRF. The Dutch data were obtained by Dr. Frank Verhulst,
who is Professor and Director of Child and Adolescent Psychiatry at
Erasmus University and Sophia Childrens Hospital in Rotterdam
and former editor-in-chief of the Journal of Child Psychology and
Psychiatry.
The
comparisons showed that Dutch childrens problem scale scores
were nearly identical to American children's scores on both the CBCL
and TRF (Achenbach, Verhulst, Baron, & Akkerhuis, 1987; Achenbach,
Verhulst, Edelbrock, Baron, & Akkerhuis, 1987). Dr. Verhulst and
his colleagues have subsequently published hundreds of studies using
Dutch translations of ASEBA instruments.
Other
bicultural comparisons have been reported for ASEBA data from Australia
(Achenbach, Hensley, Phares & Grayson, 1990), China (Weine, Phillips,
& Achenbach, 1995), France (Stanger, Fombonne, & Achenbach,
1994), Greece (MacDonald, Tsiantis, Achenbach, Motto-Stefanidi &
Richardson, 1995), Jamaica (Lambert, Lyubansky, & Achenbach, 1998),
Puerto Rico (Achenbach, Bird, Canino, Phares, Gould, & Rubio-Stipec,
1990), Russia (Grietens, Hellinckx, & De Munter, 1999), and Thailand
(Weisz et al., 1987, 1989, 1993).
To
provide comprehensive analyses across multiple cultures, a Dutch child
psychiatrist, Dr. Alfons Crijnen, collaborated with Drs. Achenbach and
Verhulst in comparing the CBCL scores of some 14,000 children from 12
cultures (Crijnen, Achenbach, & Verhulst, 1997, 1999). Although there
were some significant multicultural differences, CBCL scale scores from
most cultures were remarkably close to the "omnicultural mean" obtained
by averaging scores from all the cultures. Analogous comparisons of
YSR scores from over 7,000 youths in seven cultures also showed considerable
similarity in mean problem scores (Verhulst et al., 2003).
Subsequent studies by Dr. Leslie Rescorla and colleagues from dozens
of societies have analyzed tens of thousands of CBCLs from 31 societies,
TRFs from 21 societies, and YSRs from 24 societies (Rescorla et al.,
2007a, b, c). The analyses included multicultural comparisons of scores
on the 2001 versions of the syndrome, DSM-oriented, Internalizing, Externalizing,
and Total Problems scales, age/gender effects, and correlations between
mean item scores for every pair of societies. Dr. Masha Ivanova and
the same international team have tested the 2001 school-age syndrome
structure by performing confirmatory factor analyses (CFAs) on CBCLs,
TRFs, and YSRs used in Dr. Rescorla's studies (Ivanova et al., 2007a,
b, c). The data from all societies analyzed were found to fit the 2001
syndrome structure. An integrative overview of multicultural findings
from both the empirically based and diagnostically based approaches
is available in Multicultural
Understanding of Child and Adolescent Psychopathology: Implications
for Mental Health Assessment. The Bibliography
of Published Studies Using the ASEBA lists some 1,900 publications
under the "cross-cultural/multicultural" topic heading.
TOP
|